Conditions générales de vente
1. fournisseur, champ d’application et définitions
Les présentes conditions générales de vente (CGV) s’appliquent à tous les contrats conclus entre
EuP Entwicklung und Produktion UG (haftungsbeschränkt)
Bölschestr. 72
12587 Berlin
représenté par Marcin Majchrzak
Téléphone : +49 30 65 48 92 76
E-mail : info@entwicklung-produktion.de
Inscription au registre du commerce :
Tribunal d’enregistrement : Tribunal d’instance de Berlin-Charlottenburg
Registre du commerce n° HRB 275409 B
Numéro d’identification de la taxe sur le chiffre d’affaires conformément au § 27a de la loi sur la TVA :
DE454651765
– ci-après dénommé “le fournisseur” – et le client sont conclus via la boutique en ligne du fournisseur.
Le consommateur, au sens des présentes conditions générales, est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l’essentiel, ne peuvent être imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.
Au sens des présentes CGV, un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion de l’acte juridique, agit dans l’exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.
Dans la mesure où les présentes conditions générales font la distinction entre consommateurs et entrepreneurs, les dispositions respectives s’appliquent exclusivement au groupe de clients concerné.
Des conditions générales de vente différentes du client ne font pas partie du contrat, à moins que le fournisseur n’accepte expressément leur validité par écrit.
2. objet du contrat
L’objet du contrat est la vente de marchandises neuves et d’occasion ainsi que la fourniture de prestations de services dans les domaines des appareils de fitness, des articles accessoires, des prestations de conseil et des services supplémentaires via la boutique en ligne du fournisseur. Les détails de l’offre respective résultent de la description du produit ou du service dans la boutique en ligne.
3. conclusion du contrat
Les offres présentées dans la boutique en ligne ne constituent pas des offres fermes du fournisseur, mais une invitation non contraignante pour le client à soumettre une offre.
Le processus de commande dans le système de la boutique comprend régulièrement les étapes suivantes :
- Sélection de l’offre dans la spécification souhaitée, si elle est disponible,
- Insertion de l’offre dans le panier,
- Appel du processus de commande,
- Saisie de l’adresse de facturation et de livraison,
- Sélection du mode de paiement,
- Vérification et, le cas échéant, correction de la commande,
- Passation de la commande en cliquant sur le bouton “commande payante”.
En envoyant sa commande, le client fait une offre contractuelle ferme.
La réception de la commande est immédiatement confirmée au client par e-mail. Cette confirmation de commande générée automatiquement ne constitue pas encore une acceptation de l’offre de contrat.
Le contrat n’est conclu que lorsque le fournisseur accepte expressément l’offre du client par une confirmation de commande ou lorsqu’il expédie la marchandise ou fournit le service.
Le fournisseur stocke le texte du contrat. Le client n’a pas d’accès direct au texte du contrat stocké via le système de la boutique lui-même.
4. durée du contrat pour les services avec durée
Les contrats de vente de biens sont conclus pour une exécution unique. Si un produit acheté ou un service réservé comporte une durée ou des prestations récurrentes, la durée, le délai de résiliation et le mode de résiliation sont déterminés par la description du produit concerné ou par un accord contractuel séparé.
5. prix et frais d’expédition
Tous les prix indiqués dans la boutique en ligne s’entendent comme des prix globaux et incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale, sauf indication contraire expresse dans certains cas.
Les frais de livraison et d’expédition supplémentaires ne s’appliquent que dans la mesure où ils sont indiqués dans l’offre correspondante. Ils sont indiqués au client avant qu’il ne passe sa commande.
Les livraisons transfrontalières peuvent, dans certains cas, être soumises à d’autres impôts, taxes ou droits de douane qui ne sont pas prélevés ou facturés par le fournisseur et qui doivent être payés directement par le client à l’organisme compétent concerné.
6. conditions de paiement, échéance, retard, compensation et droit de rétention
Le client dispose en principe des modes de paiement affichés dans la boutique en ligne. Il peut s’agir notamment de : virement bancaire préalable, facture, prélèvement automatique, PayPal, paiement en espèces à l’enlèvement et carte de crédit. Le fournisseur se réserve le droit de ne pas proposer certains modes de paiement dans des cas particuliers.
Si le paiement est convenu à l’avance, le montant de la facture est dû immédiatement après la conclusion du contrat et la réception des informations de paiement.
Si le paiement sur facture est convenu, le montant de la facture doit être payé sans déduction dans les 3 jours calendaires suivant la réception de la facture, sauf si un délai de paiement différent est indiqué sur la facture ou l’offre.
En cas de paiement par note de débit, le prélèvement est effectué sur la base de l’autorisation de prélèvement donnée par le client. En cas de paiement par l’intermédiaire d’un prestataire de services de paiement, les conditions contractuelles et d’utilisation de ce dernier s’appliquent également. En cas de paiement par carte de crédit, le client doit être autorisé à utiliser la carte ; le débit est effectué conformément aux dispositions du prestataire de services de paiement respectivement utilisé.
Les consommateurs sont en retard de paiement conformément aux dispositions légales. Pour les consommateurs, cela s’applique au plus tard 30 jours après l’échéance et la réception d’une facture, uniquement si cette conséquence a été spécialement mentionnée dans la facture.
Les entrepreneurs sont en retard de paiement au plus tard à l’expiration du délai de paiement convenu ou indiqué sur la facture, sans autre avertissement.
La compensation vis-à-vis des entrepreneurs n’est autorisée qu’avec des créances incontestées ou constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée. Les entrepreneurs ne sont autorisés à exercer un droit de rétention que dans la mesure où leur contre-prétention repose sur le même rapport contractuel.
7. livraison, délai de livraison, indisponibilité et transfert des risques
La livraison est effectuée à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf accord contraire.
Sauf indication contraire dans l’offre correspondante, l’expédition de la marchandise a lieu après la réception confirmée du paiement dans un délai moyen de 3 jours ouvrables. Sauf indication contraire dans l’offre, le délai de livraison normal est d’environ 5 jours ouvrables à compter de l’expédition. Par ailleurs, les délais de livraison indiqués dans l’offre correspondante sont déterminants.
Le fournisseur expédie la commande depuis son propre entrepôt dès que la totalité de la commande y est disponible. Les livraisons partielles restent autorisées dans la mesure où elles sont acceptables pour le client.
Le client est immédiatement informé des retards de livraison.
Si une prestation commandée n’est pas disponible parce que l’offrant n’a pas été livré par son fournisseur sans qu’il en soit responsable, bien qu’une opération de couverture congruente ait été conclue en temps utile, ou en cas d’autre obstacle durable à la livraison, notamment en cas de force majeure, l’offrant est en droit de résilier tout ou partie du contrat. Les contreparties déjà fournies seront remboursées immédiatement.
En ce qui concerne les consommateurs, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise n’est en principe transféré au consommateur qu’au moment de la remise de la marchandise au consommateur ou à une personne désignée par lui pour la recevoir.
Si le client est une entreprise, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré à l’entreprise lors de la livraison à l’entreprise de transport, au commissionnaire de transport ou à toute autre personne chargée de l’expédition.
8. réserve de propriété
Jusqu’au paiement complet, les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur.
9. droits en matière de défauts, de garantie et d’assurance
Pour les consommateurs, les droits légaux relatifs aux défauts s’appliquent aux contrats de vente de biens. Pour les services d’entreprise, les droits de garantie légaux du droit des contrats d’entreprise s’appliquent. Pour les autres services, les dispositions légales du type de contrat correspondant s’appliquent.
Pour les entrepreneurs, le délai de prescription des réclamations pour vices de la marchandise neuve est d’un an à compter de la livraison de la marchandise. Ceci n’affecte pas les droits de recours légaux ni les droits pour faute intentionnelle, négligence grave, atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé et pour violation d’obligations contractuelles essentielles.
La garantie est exclue pour les biens d’occasion à l’égard des entrepreneurs.
Si le client est un commerçant et que l’achat est une transaction commerciale pour les deux parties, le § 377 du Code de commerce allemand (HGB) s’applique. Le client est tenu d’examiner la marchandise immédiatement après la livraison et de signaler sans délai les défauts évidents ainsi que les défauts reconnaissables lors d’un examen en bonne et due forme. En l’absence d’un examen ou d’une notification des défauts en bonne et due forme, la marchandise est considérée comme acceptée, à moins que le défaut n’ait pas été décelé lors de l’examen ou qu’il ait été dissimulé de manière dolosive.
Si le client est une entreprise, le fournisseur a le droit, en cas d’exécution ultérieure, de choisir entre la réparation et le remplacement.
Pour les consommateurs, le délai légal de prescription pour les réclamations concernant les biens d’occasion n’est pas raccourci par les présentes conditions générales. Une réduction n’est envisageable que si elle est expressément convenue séparément dans un cas particulier.
Une garantie n’existe que si elle a été expressément et séparément déclarée par le fournisseur sous forme de texte. Les indications figurant dans les descriptions de produits ne constituent pas une prise en charge de garantie indépendante, sauf si elles sont expressément désignées comme une garantie.
10. droit de rétractation pour les consommateurs
Les consommateurs disposent en principe d’un droit de rétractation légal pour les contrats conclus en dehors des établissements commerciaux et pour les contrats à distance. Les professionnels ne bénéficient pas d’un droit de rétractation volontaire.
Information sur le droit de rétractation
Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif.
Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour de la conclusion du contrat de vente de biens,
- le jour où vous-même ou un tiers désigné par vous, autre que le transporteur, avez pris ou pris possession des marchandises,
- dans le cas d’un contrat portant sur plusieurs marchandises que vous avez commandées dans le cadre d’une commande unique et qui sont livrées séparément, le jour où vous-même ou un tiers désigné par vous, qui n’est pas le transporteur, avez pris ou prend possession des dernières marchandises,
- dans le cas d’un contrat portant sur la livraison d’une marchandise en plusieurs envois partiels ou pièces, le jour où vous-même ou un tiers désigné par vous, autre que le transporteur, avez pris possession du dernier envoi partiel ou de la dernière pièce,
- dans le cas d’un contrat portant sur la livraison régulière de marchandises pendant une période déterminée, à la date à laquelle vous, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, avez pris ou pris possession des premières marchandises.
En cas de concomitance de plusieurs alternatives, c’est la dernière date qui est prise en compte.
Pour les contrats de services, le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de la date de conclusion du contrat.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous envoyer
EuP Entwicklung und Produktion UG (haftungsbeschränkt)
Bölschestr. 72
12587 Berlin
Téléphone : +49 30 65 48 92 76
E-mail : info@entwicklung-produktion.de
de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d’une déclaration claire, par exemple par lettre ou par e-mail. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-dessous, mais son utilisation n’est pas obligatoire.
Modèle de formulaire de rétractation
(Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir et renvoyer ce formulaire).
- A EuP Entwicklung und Produktion UG (haftungsbeschränkt), Bölschestr. 72, 12587 Berlin, e-mail : info@entwicklung-produktion.de
- Par la présente, je/nous (*) révoque(ons) le contrat que j’ai/nous avons (*) conclu pour l’achat des marchandises suivantes (*) / la fourniture du service suivant (*)
- Commandé le (*) / reçu le (*)
- Nom du/des consommateur(s)
- Adresse du/des consommateur(s)
- Signature du/des consommateur(s) (uniquement en cas de communication sur papier)
- Date
(*) Biffer la mention inutile.
Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.
Conséquences de la révocation
En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison, à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins coûteux que nous proposons, sans retard excessif et au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu la communication de votre rétractation.
Nous effectuons ce remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf accord exprès contraire avec vous. En aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement.
Pour les contrats de vente de biens, nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons récupéré les biens ou jusqu’à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les biens, selon la première éventualité.
Vous devrez renvoyer ou rendre le bien, sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous aurez informés de votre décision de rétractation du présent contrat, à
EuP Entwicklung und Produktion UG (haftungsbeschränkt)
Bölschestr. 72
12587 Berlin
à renvoyer ou à remettre. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l’expiration du délai de quatorze jours.
Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge.
Vous ne devez payer pour une éventuelle perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation non nécessaire pour vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.
Pour les contrats de services, vous devrez payer un montant raisonnable correspondant à la proportion des services déjà fournis au moment où vous nous informez de l’exercice du droit de rétractation du présent contrat par rapport à l’ensemble des services prévus dans le contrat, si vous avez expressément demandé que les services commencent avant la fin du délai de rétractation.
Le droit de rétractation s’éteint dans le cas d’un contrat de prestation de services si le fournisseur a entièrement exécuté le service et n’a commencé à l’exécuter qu’après que le consommateur a donné son consentement exprès à cet effet et a confirmé en même temps qu’il savait qu’il perdrait son droit de rétractation si le contrat était entièrement exécuté.
Fin de l’information sur le droit de rétractation
11. service après-vente et réclamations
Vous pouvez contacter notre service clientèle au
EuP Entwicklung und Produktion UG (haftungsbeschränkt)
Bölschestr. 72
12587 Berlin
Téléphone : +49 30 65 48 92 76
E-mail : info@entwicklung-produktion.de
Les réclamations et demandes de renseignements peuvent être adressées au fournisseur via les coordonnées ci-dessus.
12. responsabilité
La responsabilité du fournisseur est illimitée en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave, ainsi que pour les dommages résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé.
En cas de violation par négligence légère d’une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité du fournisseur est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat au moment de la conclusion du contrat. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations dont l’exécution permet la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter.
Par ailleurs, la responsabilité du fournisseur est exclue en cas de manquement aux obligations par négligence légère.
Les limitations de responsabilité susmentionnées s’appliquent également aux représentants légaux, aux employés et aux agents d’exécution du fournisseur.
La responsabilité en vertu des dispositions légales obligatoires, en particulier la loi sur la responsabilité du fait des produits, reste inchangée.
13) Cession et mise en gage
Les droits ou prétentions à l’encontre du fournisseur ne peuvent être cédés ou mis en gage qu’avec l’accord préalable du fournisseur, dans la mesure où il ne s’agit pas de créances financières résultant de transactions commerciales réciproques. Les dispositions légales, en particulier le § 354a du Code de commerce allemand (HGB), restent inchangées.
14. langue du contrat, choix de la loi, juridiction compétente et protection des données
La langue disponible pour la conclusion du contrat est le français.
Le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Ce choix de loi ne s’applique aux consommateurs que dans la mesure où il ne prive pas de la protection des dispositions impératives de la loi de l’État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.
Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle est celui du siège du fournisseur. Il n’est pas dérogé aux dispositions légales impératives, notamment en matière de protection des consommateurs.
Dans le cadre de la préparation, de la conclusion et de l’exécution des contrats, le fournisseur traite les données personnelles du client dans le cadre des dispositions légales relatives à la protection des données. Les détails sont donnés dans la déclaration de protection des données du fournisseur.
15. règlement des litiges de consommation
Le fournisseur n’est pas disposé à participer à des procédures de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs et n’y est pas tenu.
16. dispositions finales
Si l’une des dispositions des présentes CGU est ou devient totalement ou partiellement invalide, la validité des autres dispositions n’en sera pas affectée.