Ogólne zasady i warunki
Ogólne Warunki Handlowe (OWH) zostały przygotowane z pomocą Deutsche Anwaltshotline AG. Na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych (OWU) zostaje zawarta umowa pomiędzy klientem a
MAXSPEED UG (spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Przedstawiciele: Siemon Ziskine i Kristian Plückhahn
Adres: Fürstenwalder Damm 482, 12587 Berlin
Tel: +49 30 65 48 95 22
Adres e-mail: info@max-speed.de Rejestr Handlowy: Sąd Rejonowy w Charlottenburgu
Numer w rejestrze handlowym: HRB 202410 B
Numer identyfikacyjny podatku od sprzedaży: DE323087612
Numer podatkowy: 27/437/50272
zwanym dalej dostawcą, dochodzi do zawarcia umowy.
Niniejsza umowa reguluje sprzedaż nowych i używanych towarów i usług z obszaru (obszarów) sprzedaży sprzętu fitness, artykułów pomocniczych, usług doradczych i usług dodatkowych za pośrednictwem sklepu internetowego Usługodawcy. Szczegóły dotyczące danej oferty znajdują się w opisie produktu na stronie oferty.
Umowa zawierana jest wyłącznie w elektronicznym obrocie gospodarczym za pośrednictwem systemu sklepowego. W tym kontekście przedstawione oferty stanowią niewiążące zaproszenie do złożenia oferty za pomocą zamówienia klienta, które dostawca może następnie zaakceptować.
Proces zamówienia w celu zawarcia umowy obejmuje następujące kroki w systemie sklepu:
- Wybór oferty w żądanej specyfikacji (rozmiar, kolor, ilość)
- Dodanie oferty do koszyka
- Naciśnij przycisk “Zamówienie
- Wpisz adres do faktury i dostawy
- Wybór metody płatności
- Przegląd i przetwarzanie zamówienia oraz wszystkich wpisów
- Nacisnąć przycisk “zamówienie z kosztami”.
- E-mail potwierdzający otrzymanie zamówienia
Umowa zostaje zawarta wraz z przesłaniem potwierdzenia zamówienia. Automatycznie wygenerowane i wysłane potwierdzenie zamówienia nie stanowi odpowiedniego prawnie wiążącego oświadczenia. Do zawarcia umowy dochodzi również poprzez wysłanie towaru lub wykonanie usługi.
Umowa zostaje zawarta na czas nieokreślony. Jeśli zakupiony produkt zawiera termin, termin, okres wypowiedzenia i sposób rozwiązania umowy są szczegółowo wyjaśnione w oddzielnej umowie w tym celu.
Dostarczony towar pozostaje własnością dostawcy do momentu dokonania pełnej zapłaty.
Usługodawca zastrzega sobie prawo do niewykonania usługi przyrzeczonej w przypadku jej niedostępności.
Wszystkie ceny są cenami ostatecznymi i zawierają ustawowy podatek VAT. Oprócz cen końcowych, w zależności od sposobu wysyłki, występują dodatkowe koszty, które są wyświetlane przed wysłaniem zamówienia. Jeżeli prawo do odwołania istnieje i zostanie wykonane, klient ponosi koszty przesyłki zwrotnej.
Klient ma do dyspozycji wyłącznie następujące możliwości płatności: przelew z góry, faktura przy odbiorze, polecenie zapłaty, dostawca usług płatniczych (PayPal), płatność gotówką przy odbiorze, karta kredytowa .
Inne metody płatności nie są oferowane i zostaną odrzucone.
Kwotę z faktury należy przelać z góry na konto podane na fakturze, która zawiera wszystkie dane do przelewu bankowego i jest wysyłana mailem. Kwotę z faktury należy przelać z góry na konto podane na fakturze po otrzymaniu faktury, która zawiera wszystkie dane do przelewu i jest wysyłana wraz z przesyłką. Kwota faktury zostanie pobrana przez Usługodawcę w drodze polecenia zapłaty na podstawie upoważnienia Klienta do polecenia zapłaty ze wskazanego przez niego konta. W przypadku korzystania z usługi escrow/usługi płatniczej, umożliwia to usługodawcy i klientowi wzajemne przetwarzanie płatności. W ten sposób dostawca usługi escrow/usługi płatniczej przekazuje płatność klienta do dostawcy. Aby uzyskać więcej informacji, należy odwiedzić stronę internetową odpowiedniego dostawcy usług escrow/płatności. Kwota faktury może być również zapłacona gotówką w siedzibie Dostawcy w normalnych godzinach pracy po odliczeniu naliczonych kosztów wysyłki. Przy płatności kartą kredytową klient musi być posiadaczem karty. Karta kredytowa zostanie obciążona po wysłaniu towaru.
Klient zobowiązany jest do zapłaty lub przelania podanej kwoty na konto wskazane na fakturze w ciągu 3 dni od otrzymania faktury.
Płatność jest wymagalna od daty wystawienia faktury bez potrąceń. Po upływie terminu płatności, który jest w ten sposób określony kalendarzowo, klient pozostaje w zwłoce nawet bez upomnienia.
Prawo zatrzymania klienta, które nie wynika z tego samego stosunku umownego, jest wykluczone.
Kompensacja z roszczeniami klienta jest wykluczona, chyba że są one bezsporne lub zostały prawomocnie stwierdzone.
Dodatkowo istnieje możliwość finansowania na życzenie klienta.
Towar zostanie wysłany niezwłocznie po potwierdzeniu otrzymania płatności.
Wysyłka odbywa się średnio po 3 dniach najpóźniej. Przedsiębiorca zobowiązuje się do realizacji dostawy w 30 dniu po potwierdzonym otrzymaniu zapłaty.
Standardowy czas dostawy wynosi 5 dni, chyba że w opisie przedmiotu podano inaczej.
Dostawca wyśle zamówienie z własnego magazynu, gdy tylko całe zamówienie znajdzie się tam na stanie.
O wszelkich opóźnieniach klient zostanie niezwłocznie poinformowany.
Jeśli dostawca nie jest odpowiedzialny za trwałą przeszkodę w dostawie, w szczególności za siłę wyższą lub niedostarczenie towaru przez własnych dostawców, mimo że odpowiednia transakcja pokrywająca została dokonana w odpowiednim czasie, dostawca ma prawo odstąpić od umowy z klientem w tym zakresie. Klient zostanie o tym niezwłocznie poinformowany, a wszelkie otrzymane świadczenia, w szczególności płatności, zostaną zwrócone.
Konsumentom przysługuje ustawowe prawo do odpowiedzialności za wady oferowanych usług zgodnie z odpowiednimi przepisami niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB). W przypadku jakichkolwiek odstępstw od tego, do gwarancji stosuje się postanowienia zawarte w Ogólnych Warunkach Handlowych (OWU).
Jeśli klient jest przedsiębiorcą, okres gwarancji na nowe towary jest ograniczony do jednego roku.
Dostawca otrzymuje prawo wyboru między naprawą a nową dostawą w przypadku późniejszego wykonania, jeśli towar jest nowy, a klient jest przedsiębiorcą.
Jeżeli klientem jest przedsiębiorca, gwarancja na towar używany jest wyłączona.
Jeśli klient jest konsumentem, okres gwarancji na towary używane jest ograniczony do jednego roku.
Nie dotyczy to roszczeń odszkodowawczych klienta z tytułu naruszenia życia, ciała, zdrowia lub istotnych obowiązków umownych, które muszą być koniecznie spełnione, aby osiągnąć cel umowy. Nie dotyczy to również roszczeń o odszkodowanie w wyniku rażąco niedbałego lub umyślnego naruszenia obowiązków przez świadczeniodawcę lub jego przedstawiciela prawnego lub pełnomocnika. We wszystkich innych kwestiach stosuje się przepisy ustawowe.
Dostawca oferuje klientowi gwarancję jakości swojej usługi. W ten sposób dostawca gwarantuje następującą jakość usługi:
Gwarantowane są właściwości danego produktu lub opisanej usługi.
Jeżeli klient jest przedsiębiorcą, ryzyko przypadkowej utraty i/lub przypadkowego pogorszenia towaru przechodzi na klienta w momencie przekazania lub w przypadku wysyłki, w momencie dostarczenia towaru do wybranego w tym celu usługodawcy.
Tekst umowy jest przechowywany przez dostawcę.
Klient nie ma możliwości bezpośredniego dostępu do zapisanego tekstu umowy we własnym zakresie.
Prawo do odstąpienia od umowy
Mają Państwo prawo do odstąpienia od niniejszej umowy w ciągu czternastu dni bez podania przyczyny.
Termin odstąpienia od umowy wynosi czternaście dni od daty,
- W przypadku umowy sprzedaży: w dniu, w którym Państwo lub wskazana przez Państwa osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, objęła lub objęła w posiadanie ostatni towar.
- W przypadku umowy dotyczącej kilku towarów, które konsument zamówił w ramach jednego zamówienia i które są dostarczane osobno: w dniu, w którym Państwo lub osoba trzecia wskazana przez Państwa, która nie jest przewoźnikiem, ma lub weszła w posiadanie ostatnich towarów.
- W przypadku umowy o dostawę towarów w kilku przesyłkach częściowych lub sztukach: w dniu, w którym Państwo lub wskazana przez Państwa osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, weszli w posiadanie ostatniej przesyłki częściowej lub ostatniej sztuki.
- W przypadku umowy o regularną dostawę towarów przez określony czas: dzień, w którym Państwo lub wskazana przez Państwa osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, objęła lub objęła w posiadanie pierwszy towar.
Jeżeli kilka wariantów pokrywa się, decydujący jest ostatni punkt w czasie.
Aby skorzystać z prawa odstąpienia od umowy, muszą Państwo przesłać nam (MAXSPEED UG (haftungsbeschränkt)
Reprezentowany przez Siemona Ziskine i Kristiana Plückhahna Adres: Fürstenwalder Damm 482, 12587 Berlin
Tel: +49 30 65 48 95 22, info@max-speed.de) o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze jednoznacznego oświadczenia (np. pismo, faks lub e-mail wysłany pocztą). Mogą Państwo wykorzystać w tym celu załączony wzór formularza odstąpienia od umowy, co jednak nie jest obowiązkowe.
Aby zachować termin do odstąpienia od umowy, wystarczy, że wyślesz powiadomienie o skorzystaniu z prawa do odstąpienia od umowy przed upływem terminu do odstąpienia od umowy.
Skutki cofnięcia
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy musimy zwrócić wszystkie otrzymane od Państwa płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z faktu, że wybrali Państwo inny rodzaj dostawy niż oferowana przez nas niedroga dostawa standardowa), niezwłocznie, a najpóźniej w terminie czternastu dni od dnia, w którym otrzymaliśmy informację o Państwa odstąpieniu od niniejszej umowy. W przypadku tego zwrotu używamy tych samych środków płatniczych, które zostały użyte do pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono z Tobą inaczej; w żadnym przypadku nie zostaniesz obciążony kosztami tego zwrotu. Możemy odmówić zwrotu pieniędzy do czasu otrzymania towarów z powrotem lub do czasu dostarczenia przez Ciebie dowodu, że zwróciłeś towary, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
Muszą Państwo zwrócić towar niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż w terminie czternastu dni od dnia, w którym poinformowali nas Państwo o odstąpieniu od niniejszej umowy na adres MAXSPEED UG (haftungsbeschränkt)
Reprezentowani przez Siemona Ziskine i Kristiana Plückhahna Adres: Fürstenwalder Damm 482, 12587 Berlin
Tel: +49 30 65 48 95 22, info@max-speed.de do zwrotu lub przekazania. Termin jest zachowany, jeżeli wyślesz towar przed upływem terminu czternastu dni.
Ponosisz bezpośrednie koszty zwrotu towaru.
Musisz zapłacić za utratę wartości towaru tylko wtedy, gdy ta utrata wartości wynika z obchodzenia się z towarem, które nie jest konieczne do sprawdzenia jakości, cech i funkcjonowania towaru.
Zakończenie polityki anulowania rezerwacji
Z naszym biurem obsługi klienta można skontaktować się pod adresem: MAXSPEED UG (haftungsbeschränkt)
Przedstawiciele: Siemon Ziskine i Kristian Plückhahn
Adres: Fürstenwalder Damm 482, 12587 Berlin Tel: +49 30 65 48 95 22, info@max-speed.de.
Wyklucza się roszczenia odszkodowawcze klienta, o ile poniżej nie podano inaczej. Dotyczy to również przedstawiciela i pomocników usługodawcy, jeśli klient będzie dochodził wobec nich roszczeń odszkodowawczych. Nie dotyczy to roszczeń odszkodowawczych klienta z tytułu naruszenia życia, zdrowia lub istotnych zobowiązań umownych, które muszą być koniecznie spełnione, aby osiągnąć cel umowy. Nie dotyczy to również roszczeń o odszkodowanie w wyniku rażąco niedbałego lub umyślnego naruszenia obowiązków przez świadczeniodawcę lub jego przedstawiciela prawnego lub pełnomocnika.
Wierzytelności lub prawa klienta wobec usługodawcy nie mogą zostać scedowane lub zastawione bez zgody usługodawcy, chyba że klient wykaże uzasadniony interes w cesji lub zastawie.
Umowa powinna być sporządzona w języku niemieckim, angielskim. Dalsze wykonywanie stosunku umownego odbywa się w języku niemieckim, angielskim. Obowiązuje wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku konsumentów obowiązuje to tylko o tyle, o ile nie ogranicza to ustawowych przepisów państwa, w którym klient ma miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu. Miejscem właściwym dla sporów z klientami nie będącymi konsumentami, osobami prawnymi prawa publicznego lub środkami specjalnymi prawa publicznego jest siedziba dostawcy. W związku z zainicjowaniem, zawarciem, realizacją i odwołaniem umowy kupna na podstawie niniejszych OWH dane są gromadzone, przechowywane i przetwarzane przez oferenta. Odbywa się to w ramach przepisów prawa. Usługodawca nie przekaże danych osobowych Klienta osobom trzecim, chyba że byłby do tego prawnie zobowiązany lub Klient wcześniej wyraźnie wyraził na to zgodę. Jeżeli w związku z obsługą operacji przetwarzania korzysta się z usług osoby trzeciej, należy przestrzegać przepisów federalnej ustawy o ochronie danych. Dane przekazane przez klienta w drodze zamówienia są przetwarzane wyłącznie w celu skontaktowania się z klientem w ramach realizacji umowy i tylko w celu, w jakim klient podał dane. Dane zostaną przekazane firmie spedycyjnej, która przejmuje dostawę towaru zgodnie z zamówieniem, tylko w niezbędnym zakresie. Dane dotyczące płatności zostaną przekazane do instytucji kredytowej, której zlecono dokonanie płatności. Jeżeli dostawca podlega okresom przechowywania danych zgodnie z prawem handlowym lub podatkowym, niektóre dane mogą być przechowywane przez okres do dziesięciu lat. Podczas wizyty w sklepie internetowym Usługodawcy rejestrowane są dane zanonimizowane, które nie pozwalają na wyciąganie jakichkolwiek wniosków dotyczących danych osobowych i nie mają takiego zamiaru, w szczególności adres IP, data, godzina, typ przeglądarki, system operacyjny oraz odwiedzane strony. Na żądanie klienta dane osobowe zostaną usunięte, poprawione lub zablokowane w ramach przepisów prawnych. Możliwa jest swobodna informacja o wszystkich danych osobowych klienta. W przypadku pytań i wniosków o usunięcie, poprawienie lub zablokowanie danych osobowych, jak również gromadzenie, przetwarzanie i wykorzystywanie, klient może skontaktować się z następującym adresem:
MAXSPEED UG (spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Przedstawiciele: Siemon Ziskine i Kristian Plückhahn
Adres: Fürstenwalder Damm 482, 12587 Berlin
Tel: +49 30 65 48 95 22info@max-speed.de.
Nieważność któregokolwiek z postanowień niniejszych OWU nie wpływa na ważność pozostałych postanowień.Rozwiązywanie sporów online zgodnie z art. 14 par. 1 ROZPORZĄDZENIE ODR
Komisja Europejska udostępnia platformę do internetowego rozstrzygania sporów (ODR), którą można znaleźć pod adresem
http://ec.europa.eu/consumers/odr/
Zawiadomienie w trybie § 36 ust. 1 Nr 2 VSBG: Pragniemy zaznaczyć, że nie jesteśmy dyspozycyjni w zakresie udziału w postępowaniu w sprawie rozwiązywania sporów przed polubownym sądem konsumenckim.”